Ma photo
Cez et Hugo-mother and son- make Interior Design and Furniture. Their inspiration came from their life around the world and their mood...Enjoy guys !!!!! Notre vie en Bande Dessinée ....

17 février 2006

Petit Lexique franco-québécois(1)
A la demande de mon ami Drawer, voici le début de mon dico, en image...
J'attends les corrections et suggestions de mes amis québécois...j'ai pas dit les sarcasmes!!!!!

Traduction: se faire draguer par une pétasse, poufiasse, grognasse, une blondasse vulg, une cagole voire cagolasse (pour les marseillais)... barrer la mention inutile.

Traduction: les boules = les miches, les seins, les roberts...
la craque= terme québécois qui ne se traduit pas en français de France...c'est à dire la raie entre les deux seins..."tu me mates la craque,niaiseux (connard)" dirait une québécoise en crisse..." Mange la marde" lui répondrait le stie d'épais(le gros lourd) qui en aurait plein les gosses de pas pouvoir fourrer!!!(je laisse votre imagination tordue traduire la fin de la phrase)

Traduction: être en colère, en pétard, vénère, mais très vénère, avoir les boules, les plombs...au choix.

15 commentaires:

Anonyme a dit...

Oh peuchère !! Je l'ai reconnu la "cagole" avé ses cheveux blonds (ben oui, quoi !!!) et son stringeu qui sort du falsard !!!

Bonne pêche, Hug (allez, ça va je l'ai reconnu notre beau gosse national !!)....

Anonyme a dit...

Mouahahahahh vous avez vraiment une langue de merde tabernac ! :D

Cez a dit...

Cal> C'est la cagolasse de la rue Nationale!!! LOL

Draw> Alors là je dis NON!! Ce n'est pas un langage de merde...c'est leur langue....et je l'apprécie beucoup!!!
Non paece que quand on parle,ça les fait beaucoup rire aussi... LOL

Anonyme a dit...

Ouais je sais qu'on les fait marrer....et je sais que c'est pas une langue de merde...mais euh...c'est une expression quoi...oh et puis merde t'a rien pigé tu sors ! :D

Anonyme a dit...

Yeah ! chouette ton blog aussi !! et puis là ces expressions c'est de la bombe ! mdr !!!

bonne continuation!! ^^

maryse guevin a dit...

Voici un lien vers d'autres expressions Québecoise
http://perso.wanadoo.fr/fredak/dicoquebec.htm

Je suis moi même québecois, notre langue change beaucoup d'une région à l'autre parfois nous nous faisons rire même entre nous avec des expressions différentes.

Pour avoir visité la France du nord au Sud, j'ai constaté énormément de différences aussi et vos expressions nous ont aussi faient bien rigolé :)

Le simple pain baguette au nord devenait une flute puis un restaurant au sud, de quoi mêler le pauvre petit Québecois :)) Bec de moule, tronche à l'huile, avoir la dalle en pente, des pompes ou basket pour des soulier etc :))

Nous avons remarqué qu'en France vous utilisé beaucoup plus de mots en anglais. Ici par exemple nous magasinons en france vous faite du shopping , une motoneige vous appelé ça pour plusieurs un scooter des neiges, il y a aussi les scooter des mers qui nous ont fait bien rire :))

voici d'autres expressions du Québec
http://membres.lycos.fr/sheshe/dicoquebecfrance.html

Cez a dit...

merci Dany...je vais aller voir

Anonyme a dit...

Ah ah ah ah ! C'est bon !
Par contre pour pitoune, c'est un peu moins fort que grognasse ou pétasse... une pitoune, c'est une belle fille. La meilleure traduction de pitoune c'est "pétard" en France.

Cez a dit...

Merci JP...pourtant se faire traiter de pitoune c'est pas toujours terrible non?

Anonyme a dit...

En vl'a une idée qu'elle est bonne ! C'est marrant de voir les différentes expressions, qui pour l'instant restent toutes un peu centrées sur le même sujet...obsédée. :)

Anonyme a dit...

Pouahahahahah ! Trop drôle ! Et assez fidèle. Quoique "matter les boules", non, ça va pas. "Matter" n'est pas dans notre vocabulaire. Je propose: checker. "Y m'check les boules, stie!"

Et pour un équivalent à la hauteur que pétasse, grognasse et autres, pour changer le pitoune (qui est mélioratif quand un gars le dit à propos d'une fille, mais péjoratif quand c'est une autre fille qui le dit d'une fille ! Hi hi !), je propose:
- charrue
- geurda (orthographe incertaine)
- plotte.

Cez a dit...

Mel>Merci mel de ces précisions...si t'en as d'autres qui seraient illustrables..envoie moi les par mail!!!

Cebe> Obsèdée moi? nonnnnnnn.....

Gazellan a dit...

et pourquoi pas caller l'orignal ?
En même temps je sais c'est pas très ragoutant ;-)

Cez a dit...

Hey Pélagie...Ca va venir les jokes sur l'orignal...don't worry!!!

Anonyme a dit...

mdr encore je veux la suiiiiiiiiiite :D